글로벌웨이, 스튜디오 도마와 전략적 업무 협약 체결

전문 번역 서비스를 제공하는 언어처리 전문 기업 글로벌웨이는 지난 18일 게임, 애니메이션, 유튜브, 홍보 영상의 더빙, 음악, 사운드 및 OST 제작 분야에 우수한 역량을 지닌 스튜디오 도마와 전략적 업무 협약을 체결했다고 밝혔다.
글로벌웨이는 분야별 전문 번역가로 구성된 전담팀이 고품질의 게임 및 영상 번역을 제공하는 회사로 밀착 케어가 필요한 대형 게임들의 현지화 프로젝트를 성공적으로 수행했으며, OTT 서비스, 해외 시장에 진출한 국내 드라마, 내레이션이 들어가는 기업 홍보 및 유튜브 영상도 다수 번역한 바 있다.
다년간 게임 타이틀의 녹음 업무를 협업해온 스튜디오 도마와 글로벌웨이는 그동안 쌓아온 신뢰를 바탕으로 단순 협업 이상의 시너지 창출을 위한 새로운 업무협약을 체결하고 게임을 포함한 멀티미디어 콘텐츠 사업과 관련해 전략적 동반자 관계를 구축해 나가기로 했다.
특히 이번 협약에 따라 양사는 게임, 애니메이션/영화 등 OTT 플랫폼 영상물, 유튜브 영상, 기업 홍보 영상 등 다양한 종류의 멀티미디어∙엔터테인먼트 콘텐츠의 번역부터 더빙∙녹음, 음악 제작까지 보다 전문적인 서비스를 제공할 방침이다.
이를 통해 글로벌웨이는 전문 번역 서비스를 스튜디오 도마는 전문 녹음을 맡아 전문성이 필요한 분야에 대해서도 수준 높은 번역 솔루션을 제공하며, 게임 분야에 주력해 온 양사의 노하우를 살려 해외 진출을 노리는 국내 게임사에게 번역부터 녹음까지 원스톱 서비스를 제공할 계획이다.
글로벌웨이 관계자는 “스튜디오 도마는 다양한 게임의 음악 프로덕션에서 우수한 성과를 보여 왔다”며 “일부 OST는 게이머들로부터 게임만큼이나 높은 인기를 누리고 있는 곳으로 유명하다”라고 전했다.
이어 “스튜디오 도마의 전폭적인 지원으로 여러 프로젝트를 성공적으로 마친 양사는 이번 협약을 통해 게임 분야를 비롯한 멀티미디어 콘텐츠 현지화 작업에 특화된 서비스를 선보이고 양사가 공동으로 디렉팅해 고객 맞춤형 현지화 작업에 집중할 것”이라고 말했다. /정의준 기자 firstay@sedaily.com
[ⓒ 서울경제TV(www.sentv.co.kr), 무단 전재 및 재배포 금지]
관련뉴스
- LG엔솔, 프랑스에 배터리 재활용 합작법인 설립
- 두 달 만에 돌아온 딥시크…“안심하긴 이르다”
- 현대오토에버, 수익성 ‘뚝’…‘홀로서기’ 과제
- ‘적자 전환’ 호텔신라, 구조조정·신사업…돌파구 마련 분주
- LG유플러스, 파주에 초대형 AIDC 구축…6156억 투자
- SKT, 가입자이탈·비용부담·집단소송 ‘진퇴양난’
- LG화학, 水처리 사업 11년만 철수…1.3兆에 매각 추진
- SKT, '유심 대란'…내달 중순부터 ‘유심 초기화’ 도입
- 한전, LNG 발전용 이산화탄소 포집 실증플랜트 준공
- 애경산업, 1분기 영업이익 60억원…전년 동기比 63%↓
댓글
(0)